今晚,普罗维登斯市议会议长 Rachel Miller 提出了一项关于该市噪音的修正案 条例 这 将免除罢工工人的违法行为. 这项保护措施是在最近不必要且 定向罚款 巴特勒医院的工作人员两周多以来一直在行使和平示威的权利,争取可维持生计的工资和安全的工作条件。
“噪音条例的目的从未是压制那些为家人争取权利的人们,”市议会主席米勒说道。“巴特勒医院的工人们正在和平地罢工,争取公平的工资和安全的工作条件。我手持扩音器加入了他们的纠察线,亲眼目睹了他们对患者和社区的奉献。然而,他们仅仅因为发出自己的声音就被罚款500美元。巴特勒的工人们渴望重返他们热爱的工作岗位——只要他们赢得一份公平的合同,结束贫困水平的工资和不安全的工作条件。在此期间,我们不会惩罚他们。这项修正案明确表示:普罗维登斯不会利用噪音条例的选择性执行来压制那些为自身权利挺身而出的工人们。”
该措施已提交给法令委员会. 理事会还通过了 分辨率 对这些罢工工人的支持,再次明确传达了议员们对普罗维登斯工人及其集体谈判权利的坚定承诺。
议员们还最终批准了 条例 通过了该市2025-26年度社区发展综合拨款 (CDBG) 预算,并授权该市向美国住房和城市发展部提交年度CDBG、HOME投资伙伴关系、紧急解决方案拨款以及艾滋病患者住房机会拨款申请。CDBG 拨款总额为5,340,000美元,将用于服务普罗维登斯社区的十多个当地组织。
“社区发展综合拨款项目对于服务于我们全市社区的一线组织来说是一条宝贵的生命线,”市议员玛丽·凯·哈里斯(第11选区)说道。她担任城市重建、更新和规划委员会主席,负责监督CDBG拨款流程。“从老年人护理和扫盲项目到为有需要的邻居提供食物,今年的获奖者提供的服务丰富、塑造甚至挽救了人们的生命。就在上周,我们参加了由Crossroads Rhode Island(CDBG部分资助的组织)举办的全新35个单元的健康和住房开发项目的开幕式。通过这个项目投入的每一美元都将使我们的社区更加强大。”
今晚的会议重点介绍了两项法令,分别赋予租户组织和当地企业雇员在购买普罗维登斯市待售公寓楼和企业时的“优先购买权”。第一项法令 条例由第四选区议员贾斯汀·罗亚斯 (Justin Roias) 提出的法案,将赋予目标物业租户组织在业主决定出售时,优先从业主手中购买其物业的机会,并给予符合条件的非营利组织第二次购买机会,之后这些物业才能出售给其他方。 条例由市议员米格尔·桑切斯(Miguel Sanchez,第六区)提出的一项法令,将赋予该市小企业员工同样的权利。这两项法令均已提交至卫生、机会、繁荣和教育委员会。
今晚,议员们还通过了几项 决议 支持罗德岛州议会目前正在审议的立法,包括 众议院法案 H6334应市议会的要求,由众议员丽贝卡·基斯拉克提出,该法案授权市政当局对可容纳2人以上的场馆的门票销售征收800美元的附加费。在普罗维登斯市面临严峻的财政挑战之际,这笔小额附加费将成为该市一项重要的新收入来源,而这只是市议员们提议的几项将与公平均衡的城市预算同时实施的新收入来源之一。
议员们还提出了三项与该市大学生住房相关的法令。第一项由第14选区议员Shelley Peterson和第1选区议员John Goncalves提出,旨在创建一个 学生影响费 完全出租给学生的建筑物。第二项由市议员彼得森提出的提案将创建一个 发牌程序 为学生住房提供者。第三项也是由彼得森议员提出的,将 滋扰特别工作组 在市检察官的监督下。所有三项法令均已提交委员会。
其他会议亮点:
- 通过 分辨率 由市议员玛丽凯哈里斯 (Mary Kay Harris)(第 11 区)提出设立荣誉街道名称,以纪念 Mattie L. Smith。
- 通过 分辨率 由临时议长胡安·M·皮查多 (Juan M. Pichardo)(第 9 区)提出,并得到卫生、机会、繁荣和教育委员会的一致支持,反对解散美国教育部。
- 通过 分辨率 由临时总统皮查多 (Pichardo) 提出,支持一项州立法措施,给予西康克万帕诺亚格部落 (Seaconke Wampanoag 部落) 有限的州承认。
韦尔加工人鲁伊多组织执行情况、调查和工人组织优先权
今天,普罗维登斯市康塞霍市政府主席雷切尔·米勒 (Rachel Miller) 向大家介绍了这一点 条例 市政当局对工人的违法行为表示欢迎。近期保护措施 工人的必需品和选择性 医院管家在整个学期期间都将提供工资和劳动保障条件的和平清单。
“La ordenanza sobre el ruido nunca tuvo la intención de silenciar a las personas que ejercen su derecho a luchar por sus familias”,dijo la Presidenta del Concejo Miller。 “Los trabajadores del Hospital Butler están en Huelga por salarios y condiciones labales seguras — y lo hacen de forma pacífica. Me he unido a ellos en el piquete, con megafono en mano, y he visto de primea mano su compromiso con sus pacientes y nuestra comunidad. Sin 禁运,简单地说,只要 500 美元,管家的工作人员就可以为您的工作人员做好准备 — 很快就可以与工资和工资条件进行合同。 Mientras tanto,没有 los Castigaremos。这是我们共同的愿望:普罗维登斯没有使用选择性的命令,让工人保持沉默。”
La medida fue remitida al Comité de Ordenanzas。 El Concejo también aprobó una 决议 我希望我们的工人能在普罗维登斯和集体谈判中与工人达成妥协。
今晚,我们将与您分享 条例 在 2025-26 年 Año 计划中采用 el Desarrollo Comunitario (CDBG, por sus siglas en ingles) 的预付款,并授权城市提出 CDBG、HOME Investment Partnership、Subvenciones 的年度关怀SIDA 部门的紧急解决方案和 Vivienda 机会以及联合国国家城市发展。 CDBG 的总金额为 5,340,000 美元,主要是普罗维登斯社区的当地组织服务。
“El Programa de Subvenciones en Bloque para el Desarrollo Comunitario es un recurso important para las Organizaciones de primera linea que Sirven a las comunidades de nuestra ciudad”,玛丽·凯·哈里斯 (第 11 区) 宣布,他是城市重建、改造和重建委员会主席城市规划、CDBG 分配过程监督。 “Desdeprogramas de cuidado de personas mayores y alfabetización hasta alimentos para vecinos necesitados, los servicios provistos por los beneficiarios de este año enriquecen, Moldean e incluso salvan vidas. La Semana pasada, asistimos a la inauguración de un nuevo complejo de罗德岛州十字路口的 35 个联盟的健康和生活,是 CDBG 的组织活动,也是我们社区的一项计划。”
今晚,我们将介绍有关当地商业活动的组织安排,“优先选择”公寓和商业建筑的比较,有关方面,以及普罗维登斯的风俗。拉普里梅拉 条例, 提出贾斯汀·罗亚斯(第 4 区)的概念,请参阅有关调查房产的组织机构的提示,以了解有关房屋产权的初步机会,以了解供应商决定的建筑房产的情况,这是您的组织机构的罚款cumplan 是第二个机会的必备条件,可以为您提供一个更好的个人或实体。第二条鱼 条例米格尔·桑切斯 (Miguel Sanchez)(第 6 区)的介绍,为城市中的小商人提供了帮助。大使为健康、机会、繁荣和教育委员会提供了帮助。
今天,我们将考虑罗德岛州将军议会之前的实际立法,包括其他事项 Proyecto de Ley de la Cámara de Representantes H6334,代表丽贝卡·基斯拉克 (Rebecca Kislak) 在 Concejo 的请愿书上发表的演讲。该项目将在市政当局的授权下,将 2 美元的货物转入可容纳 800 个角色的多个地点。这些小额货物代表了普罗维登斯市金融困难的重要时刻,也是实现市政公正和平衡的预想中的新推进措施的重要组成部分。
我们将介绍城市大学学生的生活关系。最初,由 Shelley Peterson(第 14 区)和 John Goncalves(第 1 区)共同介绍,创造了 学生影响费率 这座建筑仅限于学生。第二次,Peterson 的演讲,创建过程 学生生活证明。 La tercera, también Presentada por la concejala Peterson, codificaría el “Grupo de Trabajo contra Molestias”, bajo la supervisión del Abogado de la Ciudad。 Las tres ordenanzas fueron remitidas a comité。
团聚的补充建议: